Hi!
Many thanks for your work!
Here my italian translation for TimeshiftCockpit plugin, based on v5.2.0.
Pleae let me know if something doesn't fit your needs.
Hi!
Many thanks for your work!
Here my italian translation for TimeshiftCockpit plugin, based on v5.2.0.
Pleae let me know if something doesn't fit your needs.
Perhaps you need the real wget.
apt-get install wget
But yesterday no safepoweroff-package available on install with the sh-script.
Now it's ok, thanks!
opendreambox 2.5.0 dm920
dm920 login: root
root@dm920:~# wget https://dream-alpha.github.io/SafePowerOff/safepoweroff.sh -O - | /bin/sh
Connecting to dream-alpha.github.io (185.199.108.153:443)
wget: error getting response: Network is unreachable
root@dm920:~#
Any help?
In any case, attached is my Italian translation for the SafePowerOff plugin.
Are you sure about the contents of the de.po file?
Poedit complains "Malformed header" and indeed the file has a double header, with strange and repeated contents.
Also doing an analysis of the translatable content from the sources, the affected strings turn out to be far fewer than those in the de.po file.
Am I missing something?
Thanks for the info. Sven H
I have found the problem. We have our own RC setup plugin that needs to be tweaked a bit.
So for the moment just choose the RC-10 remote in the plugin and all works just fine.
Update are on it's way
Great, with the last image updates no more GS whatever button you press.
Plugins on the Sven feed install/uninstall without any problems, and all other functions are available correctly.
Thank you.
So it's just a wrong keymap issue.
I've already tried using the OK key, which doesn't give any errors but only generates a refresh sel feed.
Anyway no problem, now that I know how to handle it I'll provide for now with manual installations.
Then I'll try again with other images.
In the meantime I will submit the problem to seagen....
The configured remote control is RC-20BT as you can see.
The error is generated only by pressing the YELLOW key (Install), while all the others keys work fine.
I also thought it might depend on the keymap I use (half-neutrino - I never liked the default mode and changing channels with the LEFT/RIGHT keys always seemed absurd and unnatural...) but even going back to standard mode the problem remains.
However, I deleted the old crashlogs and re-generated the problem to get an updated one, which however seems identical to the previous one.
I also made another "insane" attempt, trying to use the remote control of the dm920, obtaining exactly the same result: all the keys work, except for the yellow one that sends enigma2 crashing.
I'll try with a different image, but I can't do it immediately.
Here the new crashlog:
Hi.
Installed a previous version of plugin (v0.1-r9).
Tryng to make an online update, GS.
Thinking it might be a problem with an outdated version, I manually installed the latest one (v0.1-r11).
The feed plugin opens without a problem, but any plugin I try to install from it causes a new GS.
...
ALSA lib ../../../alsa-lib-1.1.3/src/pcm/pcm.c:2495:(snd_pcm_open_noupdate) Unknown PCM hw:0,0@
Traceback (most recent call last):
File "/usr/lib/enigma2/python/enigma.py", line 15838, in __call__
return ret(*args, **kwargs)
File "/usr/lib/enigma2/python/Components/ActionMap.py", line 72, in action
res = act()
File "/usr/lib/enigma2/python/Screens/HelpMenu.py", line 60, in showHelp
self.session.openWithCallback(self.callHelpAction, HelpMenu, self.helpList)
File "/usr/lib/enigma2/python/mytest.py", line 472, in openWithCallback
dlg = self.open(screen, *arguments, **kwargs)
File "/usr/lib/enigma2/python/mytest.py", line 500, in open
dialog.e2internal_is_dialog = is_dialog
-------
AttributeError: 'NoneType' object has no attribute 'e2internal_is_dialog'
]]>
</enigma2crashlog>
<pythonMD5sum>
<![CDATA[
dfdb71c0337e7791a2bb503e05719f78 /usr/lib/enigma2/python/Tools/Downloader.py
...
Alles anzeigen
Dreambox Two, PeterPan "Into the darkness" image OE 2.6
Yes, there are, but it should not be necessary to use them in normal conditions.
But, first of all, which dreambox are we talking about, with wich image?
My recommendations are:
Hi.
It is possible to add the matrix "Lem Electronics SC416/1" to the unicable configurations?
I tried manually updating my unicable.xml like this:
...
<manufacturer name="LEM ELETTRONICA">
<product name="SC444" format="DiSEqC" positions="1" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SCK54 (1/2/T)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SCK56 (1/2/T)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="0974" scr2="1076" scr3="1178" scr4="1280" scr5="1382" scr6="1484"/>
<product name="SCK58 (1/2/T)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="0974" scr2="1076" scr3="1178" scr4="1280" scr5="1382" scr6="1484" scr7="1586" scr8="1688"/>
<product name="SCK94 (1/2/T)" format="DiSEqC" positions="2" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SCK98 (1/T)" format="DiSEqC" positions="2" scr1="0974" scr2="1076" scr3="1178" scr4="1280" scr5="1382" scr6="1484" scr7="1586" scr8="1688"/>
<product name="SCQ44 (4/8/T)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SCX44 (4/6/8)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SCX53 (4/6/8/T)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680"/>
<product name="SCX54 (4/6/8/T)" format="DiSEqC" positions="1" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SCX94 (4/6/8/T)" format="DiSEqC" positions="2" scr1="1210" scr2="1420" scr3="1680" scr4="2040"/>
<product name="SC416/1" format="DiSEqC" position="1" scr1 ="1210" scr2 ="1420" scr3 ="1680" scr4 ="2040" scr5 ="985" scr6 ="1050" scr7 ="1115" scr8 ="1275"
scr9="1340" scr10="1485" scr11="1550" scr12="1615" scr13="1745" scr14="1810" scr15="1875" scr16="1940"/>
</manufacturer>
...
Alles anzeigen
and everything seems to be working properly, but I don't know itf it would be necessary to add other parameters.
Enclosed the matrix data sheets (one in italian, sorry, the english version isn't available...)
Thanks Sven.
Here is the update of the Italian translation (obviously waiting for the new upgrade...)
Great!
It worked perfectly, including updating the plugin from the plugin itself.
Thanks again!
Hi!
I have the Italian translation ready for your feed plugin.
Thanks for the great work (as always).
However, I have encountered a problem using the action "Package list update reset (repair)": enigma2 crashes
...
0xb4afd68c(sp=0xbebbabc0) <PyEval_EvalFrameEx+24024>
Traceback (most recent call last):
File "/usr/lib/enigma2/python/enigma.py", line 8610, in __call__
return ret(*args, **kwargs)
File "/usr/lib/enigma2/python/mytest.py", line 325, in processDelay
callback(*retval)
File "/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/SvenHPlugins/MainPlugin.py", line 906, in menuCallback
self.feedRepair()
File "/usr/lib/enigma2/python/Plugins/Extensions/SvenHPlugins/MainPlugin.py", line 1007, in feedRepair
self.session.open(Console,_(title),[cmd], None, False, plugin_log)
-------
NameError: global name 'title' is not defined
]]>
</enigma2crashlog>
...
Alles anzeigen
Attached is the complete crashlog and, of course, my translation.
Even in English enable plugin is the correct order.
As I said, it was just meant to be an example.
Also as an example, the items below would ALL need to be reversed (but it is not possible) in the Italian translation:
...
if item[0].endswith(" ("+_("Cable")+" "+_("Provider")+")"):
name=item[0].replace(" ("+_("Cable")+" "+_("Provider")+")","")
elif item[0].endswith(" ("+_("Terrestrial")+" "+_("Provider")+")"):
name=item[0].replace(" ("+_("Terrestrial")+" "+_("Provider")+")","")
elif item[0].endswith(" ("+_("Satellite")+" "+_("Provider")+")"):
name=item[0].replace(" ("+_("Satellite")+" "+_("Provider")+")","")
elif item[0].endswith(" ("+_("Cable")+" "+_("Channel")+")"):
name=item[0].replace(" ("+_("Cable")+" "+_("Channel")+")","")
elif item[0].endswith(" ("+_("Terrestrial")+" "+_("Channel")+")"):
name=item[0].replace(" ("+_("Terrestrial")+" "+_("Channel")+")","")
elif item[0].endswith(" ("+_("Satellite")+" "+_("Channel")+")"):
name=item[0].replace(" ("+_("Satellite")+" "+_("Channel")+")","")
...
Alles anzeigen
I did not mean to argue that it is ALWAYS necessary to change the order of entries, but certainly in many cases.
However, my request remains a simple one, based on my experience gained from years of translating, on the assumption that each of us tries to do the best we can.
Thank you Sven for finding a way to keep your plugins easily available.
I would like to take this opportunity to make a request to you, but also to all coders, that I made several years ago, but which is still not understood.
If possible, avoid using "chained strings" when they involve strings that need to be translated.
Similarly, avoid (if possible) the use of "unnamed arguments" and "tuples", because these elements cannot be correctly reordered when the syntax of the language being translated requires it.
These situations represent a real nightmare for translators, often leading to horrendous results, comical at best, completely misleading at worst.
Period construction in many languages (such as Italian) follows different rules than in English or German.
Just as a simple example (without any claim that it is correct from a programming point of view, but only for translation aspects):
...
plugin_options_enable.append(( "enable",_("plugin")+" "+_(" enable")))
plugin_options_enable.append(( "enable",_("plugin")+" "+_(" disable")))
...
For the English version it would be perfect::
"plugin enable"
"plugin disable"
The same could be said for the German:
"Plugin aktivieren"
"Plugin deaktivieren"
Noy so for italian:
"Il plugin attivare"
"Il plugin disattivare"
are not correct forms, and should be rendered as:
"Attivare il plugin"
"Disattivare il plugin"
which is not possible, however, as the original strings do not allow it.
The same for french:
"activer le plugin"
"désactiver le plugin"
would be the correct forms, impossible to obtain with those source strings.
Not to mention the fact that in many languages there are different forms for , masculine, feminine, singular, plural (and in some languages even different forms depending on whether it is one, two or more).
A very simple "all" in Italian could be "tutto", "tutta", "tutti", "tutte" depending on the context, but if I have only one possibility of translation and then use chained strings it will be very likely that in several cases the form will be incorrect.
Sure, I have to translate fewer items, but at what price?
It is a very old argument, which I have addressed many times in the past (very past) even with gutemine (fierce supporter of chained strings) but with him it is impossible to discuss, there is only his line of thought, and if it suits him it must suit everyone...
Sorry for the length of the post, and for coming back to topics that have already been heard, but just as coders aim for functional, lean, clean and elegant code, I as a translator like a correct and 'good sounding' result.
Thank you
I will try, but within some days….
Mountain holidays, no dreamboxes 😱
Unfortunately, on transponder 10727 H in addition to NasaTV UHD there are only
TravelXP 4k Europe
Museum International
now both encrypted, so I can't make a comparison.
Signal strength on transponder:
14.20 ~14.30 dB
SNR 89%
BER 0
For me no difference for Tuners A1/A2 BCM45208)
No problem in scanning, both manual and automatic, but no video.
I haven't tried with the old tuners, not FBC, but I'd have to open the box....
My configuration:
2160p, no autoresolution plugin, FBC tuner
Only still images if zapping fron NasaTV HD, black screen if zapping fron other channel
Hi!
only on restart after 'power cut' or 'crash on idle mode'
maybe a little long, but at the end it's just a matter of skin, so don't worry about it