Hi,
ich muss nochmal ein Update und eine Zusammenfassung posten. Habe etwas rumexperimentiert und festgestellt, das auf der von mir bisher beschriebene Methode ein kleiner Schönheitsfehler enthalten ist.
Hier einmal ein komplettes Tutorial:
Zum Einen ist eine 0 als Starteintrag nicht SRT konform, was der Player in der Dreambox zwar frisst, aber man weiss ja nie wo Einen das in Zukunft mal einholen könnte. Zum anderen zeigt der Player auch wenn ein Dummyeintrag mit der 1 statt der nicht konformen 0 beginnt die eigentlichen Subtitles erst ab dem 3. Eintrag, also Laufnummer 3. Das habe ich mehrfach und zu 100% reproduzieren können. Die Lösung ist aber recht einfach --> man macht noch einen 2. Dummyeintrag, allerdings erst zeitlich kurz vor dem ersten richtigen forced Subtitle.
Dazu empfehle ich das simpel zu bedienende Freeware Programm Subtitle Edit (v. 3.2.8 in der deutschen Version, damit lassen sich auch VOBSUBS bequem und schnell mit wenigen Klicks in SRT UTF8 Textsubs wandeln). Man öffnet einfach die vorhandene, oder aus einer VOBSUB gewandelte, SRT Datei und fügt 2 Leereinträge vor dem ersten bisher im Originalfile vorhandenen Eintrag ein. Die Dummyeinträge können, wie gesagt, ruhig nichts enthalten und stören somit auch später nicht das Bild. Der Eintrag 1 beginnt direkt bei Position 00:00:00,000 und endet bei 00:00:02,000, also genau 2 Sekunden (ist der Defaultwert des Tools, daher 2Sek, geht auch weniger, ist aber sinnfrei, da eh nur Dumytext). Damit erkennt der Player der Dreambox die forced Subtitle Spur sofort und man umgeht den Krux, dass die Spur erst beim ersten Untertitel mitten im Film aktivierbar ist, da laut Aussage von DMM ,und auch bestätigt in der Realität, der Dreambox Player bei in MKV gemuxxten forced Subtitles erst dann von der MKV selbst übermittelt bekommt, dass ein forced Subtitle vorhanden ist. Den zweiten Eintrag setzt man einfach direkt vor den ersten richtigen forced Subtitle. Danach einfach abspeichern und das Programm passt die Nummerierung der neuen Dummyeinträge korrekt in die SRT ein und sieht dann fertig wie in diesem Beispiel aus (Erklärung auch in Bild):
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
2
00:01:49,335 --> 00:01:51,335
3
00:01:51,361 --> 00:01:53,112
Kapitel Eins
Alles anzeigen
Nun kann man die SRT einfach neu in die MKV reinmuxxen und tadaa die forced Subtitlespur ist sofort nach dem Starten des Films im Audiomenü aktivierbar und zeigt die Subtitles auch korrekt ab dem ersten vom Film vorgesehenen Untertitel Man muss nur zusehen, dass man die Spur aktiviert, bevor der erste richtige Filmuntertitel kommt, sonst fallen alle Einträge vorher wieder unter den Tisch
Was ich mir nun noch vom DMM Team wünschen würde, wäre eine Optionsmöglichkeit im Audiomenü, dass die erste Subtitle Spur auf Wunsch bei jedem Film sofort vom System aktiviert wird. Quasi ein permanentes Defaultflag für den fall, dass der Player eine vorhandene gemuxxte oder extra beigelegte SRT erkennt. Somit hätte man erstmal einen akzeptablen Workaround.
Kleiner Extratipp: Das extrahieren der SRT oder VOBSUBS aus einer MKV geht übrigens sehr einfach mit dem in MKVToolNix beigelegten, oder optional herunterladbaren Programm
"MKVExtractGUI-2.2.2.9"
Gruß & Viel Spaß mit funktionierenden forced Subs ohne unnötige Dateileichen auf der Festplatte