EPG Sprache wechseln
-
-
Und du kannst gerne mit dem EPGLoad Plugin und entsprechenden source files von den XMLTV servern die entsprechenden EPGs laden und dann schauen ob in den files im cache für die fraglichen Sender überhaupt rumänischer EPG vorhanden ist.
Wenn ja ist das relativ simpel zu implementieren das beim Laden gelogen wird und z.B. dieser rumänische EPG dann als deutsch wenn das die OSD Sprache ist geladen wird, das sind im EPGLoad nicht mal eine Handvoll codezeilen um zu erzwingen das JEDER EPG in der OSD Sprache geladen wird. (egal in welcher Sprache er wirklich ist).
Ist zwar nicht 'nett' aber ich habe nicht umsonst schon früher geschrieben das man es auch im Sinatra Modus lösen könnte:
I did it my way ...
-
Anbei die enigma2.pot. Diese enthält alle Texte aus enigma2. Nicht erschrecken, es sind beinahe 11'000. Aber du kannst das auch über längere Zeit machen.
Am besten lädst du dir poEdit herunter. Dieses startest du und wählst dann "Neue Übersetzung anlegen". Dort wählst du enigma2.pot aus. Dann wirst du nach der Sprache der Übersetzung gefragt. Dort wählst du Rumänisch.
-
Ähm du kannst auch das rumänische Po File aus den git der Open* Images nehmen, zu 80 oder mehr % sind die immer noch ident, gerade bei den Plugins und die fehlenden Texte dann aus dem DreamOS Po File dazu kopieren und selber übersetzen, dann bist du in wenigen Stunden fertig, oder wenn dir 80% reichen in 10min
-
Ist das GPL konform?
-
Als Person schon, DP sollte das besser nicht so machen, wobei das bei übersetzten Texten so eine Sache ist
Ich habe aber nicht umsonst "du" geschrieben
-
In der Version 0.96 vom EPGLoad Plugin kann man jetzt die Ladesprache für den XMLTV EPG auch fix vorgeben, statt einfach die aus den xml files zu verwenden.
Geht aber natürlich nur wenn die fraglichen Sender mit XMLTV EPG angeboten werden ...
Ansonsten müsste man den gesendeten EPG mit dem EPGExport Plugin als xml exportieren und dann halt wieder mit dem EPGLoad Importieren
-
Hallo Leute,
nächste Woche werde ich mich an die Übersetzung ranmachen und ob Stunden oder Tage dauert ... ist egal Hauptsache ist einmal gemacht 😉
Den EPGLoad werde natürlich ausprobieren und Berichten.
Ich wünsche euch alle ein schönes Wochenende
-
Anbei die enigma2.pot. Diese enthält alle Texte aus enigma2. Nicht erschrecken, es sind beinahe 11'000. Aber du kannst das auch über längere Zeit machen.
Am besten lädst du dir poEdit herunter. Dieses startest du und wählst dann "Neue Übersetzung anlegen". Dort wählst du enigma2.pot aus. Dann wirst du nach der Sprache der Übersetzung gefragt. Dort wählst du Rumänisch.
Hallo dre,
zip heruntergeladen und poEdit installiert. aber enigma2.pot wird nicht erkannt bzw. keine gültige POT Datei. Bitte um Hilfe das ich mit der Arbeit anfangen kann
-
Oops, my bad. Ich lade dir heute nochmal eine korrekte Datei hoch
-
hab jetzt einfach en.po genommen.
-
Hallo der,
Danke für die Datei.
Ich habe mit der Übersetzung angefangen wird aber Zeit in Anspruch nehmen. Melde mich wenn’s fertig ist.
-
-
Das sieht für mich auf den ersten Blick gut aus.
-
Hallo Dre,
hat länger gedauert als gedacht aber nun ist es so weit.
Wie geht es weiter?
-
-
-
Evtl. Kann ich die Datei sogar hochladen. Ich schau mal, wenn ich zu Hause bin
-
Wouldn't it be better to do the translation online on the pootle portal ?
Wurde es nicht besser die uebersetzung auf der pootle portal zu machen?
enigma2 and enigma2-plugins translations / pootle
have a nice Sunday
-